Orçamento


Nossos serviços de RevisãoTraduçãoPreparação de Glossários ou Oficinas de Redação Científica são voltados para cientistas e estudantes de pós-graduação, os quais desenvolvem projetos de pesquisa no Brasil e no exterior.

Aspectos jurídicos e fiscais da BRIDGE

A Bridge é uma empresa brasileira prestadora de serviços que está registrada na Junta Comercial de São Paulo e cadastrada no CNPJ e CCM. Entretanto, ela não está cadastrada no Sistema Integrado (SINTEGRA) de informações sobre operações interestaduais com mercadorias e serviços, pois não comercializamos nem transportamos produtos de qualquer espécie (nossas atividades não geram ICMS).

Serviço urgente tem custo adicional

Tendo em vista compatibilizar urgência e qualidade em serviços urgentes, descrevemos abaixo os nossos procedimentos.

Levando em conta as variáveis do manuscrito (número de palavras e qualidade do texto) e considerando que o prestador de serviços já trabalha no limite de sua velocidade, serviços urgentes exigem um aumento em sua carga de trabalho por dia. Esta é uma situação especial, que está melhor caracterizada na tabela seguinte.

Serviços de revisão e tradução com prazos diferenciados.

Serviços

Características

Sobretaxas (%)*

Urgente

Exige trabalho noturno

50

Extraordinário

Em sábado, domingo ou feriado

100

* Valores aplicáveis à parte do serviço feita nessas condições. Fonte: JUCESP.

Além disso, o cliente também deve levar em conta o seguinte:

1. disponibilidade de nossa agenda para iniciar um novo serviço

2. tempo de revisão do serviço pelo cliente (1-2 dias úteis), e

3. eventuais imprevistos.

Antes de pedir o orçamento, você pode estimar o tempo de entrega ...

… de qualquer de nossos serviços com a seguinte equação:

Ttot = 1,0 + TrevA + TrevB +  k . P , 

onde 

Ttot é o tempo total (em dias úteis, DU; arredondar para número inteiro), 

1,0 DU é o tempo regular para editarmos o manuscrito para maior clareza e concisão, se houver necessidade,

TrevA é o tempo de revisão do serviço pelo Autor (1-2 DU), 

TrevB tempo de revisão final pela Bridge (1 DU), 

k é uma constante característica do serviço,  

Tradução Port.→Ingl.: 0,00111; 

Tradução Ingl.→Port.: 0,00083; 

Revisão em Inglês: 0,00088; ou 

Revisão em Português: 0,00079, e 

P é o número de palavras no texto do manuscrito *.

* exceto nomes dos autores, afiliações e endereços dos autores, abstract e/ou resumen, descritores/palavras-chave (em qualquer idioma), números no corpo das tabelas, e referências bibliográficas.

O tempo de entrega pode variar de 4 a 11 DU (para textos com 6000 palavras). Este tempo pode ser menor (3 a 10 DU), dependendo da qualidade da redação do manuscrito. 

Se o tempo estimado for menor que (ou igual ao) prazo da revista, vale a pena nos consultar para saber se a disponibilidade nossa agenda é compatível com a sua necessidade. 

Importante:  se o seu manuscrito tiver imagem contendo texto não editável, providencie sua conversão em texto para que o cálculo seja correto. 

Receba o seu orçamento (custo e prazo de entrega) mais rápido

Solicitamos que os autores nos informem o seguinte:

1. se o seu manuscrito

(a) já foi aceito para publicação; 

(b) já foi aceito para publicação, mas o manuscrito ainda está sendo editado; ou 

(c) ainda será submetido;

2. nome da revista alvo

3.* serviço desejado: 

revisão (Inglês ou Português),

tradução (Inglês, Francês ou Espanhol → Português) ou

versão (Português ou Espanhol → Inglês USA ou UK);

4.* número de palavras no texto** conforme se pode ler na barra de status do MS Word;

** exceto nomes, afiliações e endereços dos autores, abstract e/ou resumen, descritores/palavras-chave em qualquer idioma, números no corpo das tabelas, e referências bibliográficas; além disso, se o seu manuscrito tem imagem contendo texto não editável, providencie sua conversão em texto para que os cálculos de custo e prazo de atendimento sejam corretos;

5.* data limite para submissão do seu manuscrito traduzido/revisado conforme determinado pela revista.

Essas informações são essenciais para emissão do orçamento. 

PEDIDO DE ORÇAMENTO ONLINE ainda não está disponível. Por favor, entre em contato conosco usando um de nossos e-mails

atendimento@bridgetextos.com.br,
language.services@bridgetextos.com.br,
paulo@bridgetextos.com.br ou
bridge.textecn@gmail.com.

Observações importantes sobre Orçamento, Agendamento, Custo, Nota fiscal, Pagamento, Certificado, etc

ORÇAMENTOS: A Bridge emite orçamentos em resposta a pesquisadores que nos enviam e-mail com documento em anexo do manuscrito a ser revisado (ou traduzido). Alternativamente, o pesquisador pode informar sobre o número de palavras (neste caso, o orçamento fica sujeito a recálculo, particularmente se houver imagens contendo texto não editável) ou o número de páginas (este será aceito se permitir o cálculo do número de palavras). Se houver exigência institucional, emitimos o orçamento em formato pdf incluindo o número de CNPJ e telefone da empresa. Não exigimos pagamento antecipado, seja total ou parcial. Ao aprovar o nosso orçamento, o cliente aceita as nossas condições de trabalho.

AGENDAMENTOS: Por motivo de ordem prática, só é possível agendar serviços conforme proposto no orçamento desde que sua aprovação formal seja enviada dentro de até um dia útil (DU) após emissão do orçamento. Este prazo tem se mostrado suficiente para que o pesquisador decida sobre a melhor relação custo/benefício obtida no mercado. Autorização para início do serviço por telefone não será considerada como aprovação de orçamento.

EDIÇÃO CIENTÍFICA INCLUSA NO SERVIÇO: Como manuscritos submetidos ao editor chefe de revistas internacionais de elevada exigência podem ser rejeitados por motivo de redação científica pobre, o serviço de revisão da Bridge envolve edição científica do texto (além da revisão ortográfica e gramatical) para que o manuscrito final tenha condições de ser aceito para julgamento de conteúdo. Manuscritos enviados para tradução são igualmente editados antes da tradução. Não editamos o conteúdo e, portanto, não podemos garantir que um manuscrito revisado ou traduzido pela Bridge seja aceito para publicação. Em figuras, apenas texto editável será revisado/traduzido.

PARA OTIMIZAÇÃO DOS TRABALHOS: Pedimos que os autores nos enviem o manuscrito final completo (formato doc/docx, contendo descritores/palavras-chave em Português e Inglês e a lista de referências bibliográficas. Se o seu manuscrito tiver imagem contendo texto não editável, providencie sua conversão em texto para viabilizar esta parte do serviço). Em caso de revisão de artigo que já foi submetido a uma revista, pedimos que os autores anexem as recomendações e comentários dos referees.

FIGURAS CONTENDO TEXTO: Em figuras, apenas texto editável será revisado/traduzido. Após a conclusão do serviço, a Bridge não se compromete a formatar os quadros contendo o texto editável revisado/traduzido, se houver.

CUSTO: O custo do serviço de revisão e tradução da Bridge não é comparável ao de empresas ou profissionais que se limitam à revisão ortográfica e gramatical (ou tradução simples) dos manuscritos. Além disso, o custo de nosso serviço inclui a revisão do manuscrito, se isso for solicitado pelo editor da revista por indicação dos seu referees (sem necessidade de novo agendamento). Mais que isso, se houver adição de texto para atender às solicitações dos referees, isto não será cobrado (desde que a adição seja ≤15% do texto original). Nossos preços e prazos são competitivos no mercado internacional.

REVISÃO PELO AUTOR CORRESPONDENTE: O tempo de revisão do serviço pelos autores deve ser ≤ 2 DU.

NOTA FISCAL E PAGAMENTO: Quando enviamos o serviço para avaliação/correção pelos autores, solicitamos os dados para emissão da Nota fiscal de serviços eletrônica (NFe), que é enviada automaticamente ao e-mail do pagador (conforme declarado à Receita Federal). Pelas razões expostas acima, a Nota Fiscal eletrônica por nós emitida não não transfere crédito do ICMS. Em nossa NFe, declaramos a opção pelo Simples Nacional. Além de solicitar informações para emissão da NFe, enviamos também os nossos dados bancários para pagamento dentro de até dois dias úteis (mesmo que o autor não tenha concluído a sua revisão). Emitimos recibo, se exigido pela financiadora do projeto de pesquisa.

CERTIFICADO: Após o pagamento (depósito em conta bancária), emitimos o certificado de revisão/tradução, se exigido pela revista. Para emissão do certificado de revisão ou tradução, precisamos do nome dos autores (na mesma sequência usada para submissão à revista).

Para mais informações, por favor, clique em Perguntas Frequentes.

Enviaremos o nosso orçamento em até 8 h (em du; horário comercial) e aguardaremos o aceite do autor por até um (01) du. Se recebermos aprovação de dois orçamentos dentro desse prazo, confirmaremos o agendamento daquele que chegar primeiro, sugerindo uma data posterior aos autores daquele que chegar em segundo.

IMPORTANTE: Ao aprovar o nosso orçamento, o cliente aceita as nossas condições de trabalho e se compromete a seguir a sequência de procedimentos conforme descrita em Pagamento.

Esta página foi atualizada em 04 abr 2016.